Psalm 86:16

SVWend U tot mij, en zijt mij genadig, geef Uw knecht Uw sterkte, en verlos den zoon Uwer dienstmaagd.
WLCפְּנֵ֥ה אֵלַ֗י וְחָ֫נֵּ֥נִי תְּנָֽה־עֻזְּךָ֥ לְעַבְדֶּ֑ךָ וְ֝הֹושִׁ֗יעָה לְבֶן־אֲמָתֶֽךָ׃
Trans.pənēh ’ēlay wəḥānnēnî tənâ-‘uzzəḵā lə‘aḇədeḵā wəhwōšî‘â ləḇen-’ămāṯeḵā:

Aantekeningen

Wend U tot mij, en zijt mij genadig, geef Uw knecht Uw sterkte, en verlos den zoon Uwer dienstmaagd.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

פְּנֵ֥ה

Wend

אֵלַ֗י

-

וְ

-

חָ֫נֵּ֥נִי

tot mij, en zijt mij genadig

תְּנָֽה־

geef

עֻזְּךָ֥

Uw sterkte

לְ

-

עַבְדֶּ֑ךָ

Uw knecht

וְ֝

-

הוֹשִׁ֗יעָה

en verlos

לְ

-

בֶן־

den zoon

אֲמָתֶֽךָ

Uwer dienstmaagd


Wend U tot mij, en zijt mij genadig, geef Uw knecht Uw sterkte, en verlos den zoon Uwer dienstmaagd.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!